القصص العالمية المترجمة

كتاب نار وريبة – بريجيته كروناور

في هذا العالم الذي يبدو لنا مسطحا ومرئيا إلى درجة السام والقرف والجمود , وفيما تطفو على سطحه آفاق من المادية العاجزة عن منح الأشياء روحا ونبضا وتألقا , تحاول الكاتبة الألمانية (بريجيته كرونار) الحائزة على جائزة (جورج بوشنر الكبرى) وعلى العديد من الجوائز الأخرى ,

تحاول أن تعيد صياغة هذا العالم وبناءه بناء جماليا وفكريا جديدا , من خلال ما أنجزته في حياتها الأدبية , وقد صدر مؤخرا كتاب تضمن مختارات بعنوان نار وريبة عن الهيئة المصرية العامة للكتاب وضمن سلسلة الجوائز , وترجمة الدكتورة علا عادل.

بقراءة متأنية نكتشف بهدوء قدرات هذه الكاتبة في الإمساك بقوة , بقوسها وسهمها لآصطياد تلك الحالات الإنسانية والطبيعية التي تشي بأن ما وراءها يمكن أن يمنح الجوهر والمثال , حتى لو كان ذلك افتراضا , فالأفتراض هنا , دافع يعطي الكاتبة قدرة على شحن ما يصادفها من هذه الحالات بخبرات الذاكرة الفردية والجمعية , ويجعلها تعبر من العادي إلى الأستثنائي , من السطح إلى الأعماق , من المباشرة إلى الغموض , من الرؤية إلى الرؤيا الخلاقة وإذا كان الكتاب (نار وريبة) مختارات من أعمال منتقاة لهذه الروائية , من نصوص قصص , ومقتطفات من روايات , وحكايات , ومقالات ومحاضرات. فأن ما ساعد على تجاوز هذا التفكيك الجارح , وخلط الأنواع والأمكنة والأزمنة , هو ستراتيجية البناء اللغوي الواعي والمتماسك لدى الكاتبة.

تذكر أنك حملت هذا الكتاب من موقع قهوة 8 غرب

للتحميل اضغط هنا

لمناقشة الكتاب فى جروب قهوة 8 غرب اضغط هنا

كتب من نفس القسم

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى