الدواوين العالمية المترجمة

كتاب كنت شجرة وتكلمت بستان حروف – أوكتافيو باث

يضم كتاب «كنت شجرة .. وتكلمت بستان الحروف» مجموعة قصائد مقفاة للشاعر المكسيكي الحاصل على جائزة نوبل أوكتافيو باث، ترجمها الكاتب محمد اليوسفي. وتعتمد معظم قصائد باث على التوجه الصوفي في الكتابة صاهراً الفكر بالفلسفة في رؤية شعرية مختلفة ميزته عن غيره من الشعراء، مستخدماً الأسطورة دون إثقال النص الممل. ويحتوي الكتاب على قصائد مختارة يبدو عليها تأثير إقامة أوكتافيو في الهند واليابان عندما كان يعمل سفيراً لبلاده هناك، حيث استفاد من الثقافة الشرقية البوذية المتصوفة وشعر الهايكو الياباني. وجاءت لغة قصائده بسيطة يحاول من خلالها أن يبرهن أن الجمال في متناول أيدينا يحيط بنا في كل مكان فهو الممكن في كل لحظة والضروري. ولعل أهم قصائده هي «أتمنى شفائي منك» التي يقول فيها «أتمنى شفائي منك في هذه الأيام على أن أكف عن تدخينك وعن شربك على أن أكف عن التفكير بك، إنه لأمر ممكن سأتبع التعليمات الأخلاقية أولاً بأول، سأصف لنفسي الوقت والغياب والوحدة .. أعطني أسبوعاً واحداً فقط .. أسبوعاً لأجمع كل قصصات الحب التي مرت بالتاريخ لأقدمها لكي .. أسبوعاً واحداً فقط لأفهم الأشياء معك .. لأستعيد توازني من جديد».

تذكر أنك حملت هذا الكتاب من موقع قهوة 8 غرب

للتحميل اضغط هنا

لمناقشة الكتاب فى جروب قهوة 8 غرب اضغط هنا

كتب من نفس القسم

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى