أرنست همنجوايالكتب الأدبية المترجمة

كتاب الرسائل – إرنست هيمنجواي

يستمر أدب الرسائل كلون أدبي مميز وفريد يجذب القراء في كل عصر، وحين يتعلق الأمر بإرنست هيمنجواي سيكون الانجذاب أكبر وأكبر.

في هذه الرسائل يقترب القاريء من: هيمنجواي الحفيد، الابن والأخ، الزوج والأب. هيمنجواي الصحفي، سائق عربة الإسعاف في الصليب الأحمر الأمريكي في نهاية الحرب العالمية الأولى في إيطاليا، الكاتب المبتدئ، المولع بصيد الأسماك والطيور والحيوانات، المولع بالملاكمة ومصارعة الثيران وعاشق القطط. هيمنجواي دائم التنقل، والصديق الذي يتنوع أصدقاؤه بقدر تنوع اهتماماته وتنوع أماكن ترحاله. هيمنجواي الجندي المحارب الذي لا يهاب الموت، والباريسي المرفه أحد ممثلي الجيل الضائع.

هيمنجواي الكاتب الكبير الذي ذاق طعم الشهرة والنجاح الباهر وواصل الطريق حتى جائزة نوبل للأدب… كل هذه الوجوه ووجوه أخرى لهيمنجواي تظهر واضحة من خلال رسائله.

بهذا المشروع تقدم آفاق للنشر والتوزيع بالقاهرة لأول مرة لقاريء اللغة العربية أهم رسائل هيمنجواي من ترجمة المترجم القدير عبد المقصود عبد الكريم.

تذكر أنك حملت هذا الكتاب من موقع قهوة 8 غرب

لتحميل الجزء الأول اضغط هنا

لتحميل الجزء الثاني اضغط هنا

لمناقشة الكتاب فى جروب قهوة 8 غرب اضغط هنا

كتب من نفس القسم

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى