القصص العالمية المترجمة

كتاب الملاك إزميرالدا – دون ديليلو

«مبهرة للغاية… ستوفّر هذه المجموعة الرضا لمعجبي ديليلو، وهي كذلك أفضل مقدمة لأولئك الذين لم يكتشفوا عالمه الاستحواذي». Daily Telegraph «أنا أحب أدب ديليلو… هذه القصص التسع تضيف شيئاً أساسيّاً، وتكوّن إضافة جوهرية للمتن الأدبي… خارجية جدّاً. نحن نقرأ خيالاً لنستمتع بوقتنا – وهذا لا يمنع أن الرّب قد أمدّ ديليلو بهوائيات بصريّة. هناك اتجاه اليمين وهناك اتجاه اليسار، إنه يأتي من اتجاه ثالث – مائل، ومنحرف. أنا أحب الملاك إزميرالدا…». «Martin Amis, New Yorker» «إن قصص دو ديليلو القصيرة والمكثّفة هي جهد أستاذ حقيقي… في هذه القصص أو الأحلام العميقة – أسلوب يفتقر إلى العاطفة أحياناً أو قد يكون مضحكاً بشكل حزين، إنّها مكتوبة دائماً بحرفية عالية – فديليلو يعزل تلك الفكرة الشّاردة، ويصنع منها أدباً عظيماً…». Guardian «دون ديليلو عليم بالفوضى، ورأيه ككاتب في الكوارث مميز. يعتبر في زمننا هذا شاهداً، ومُفكراً، ومُنفصلاً، ودقيقاً… إنّه مهذب، وكتوم، وخفيف الظل… ولديه غطرسة مذهلة، ومقلقة، ونتاجه الأدبي أثري لكنه معاصر». John Banville, Financial Times «قراءة الملاك إزميرالدا تذكرني بسبب عبقرية ديليلو، وتجعلني متفائلاً بخصوص كل ما سيكتبه لاحقاً». Scotland on Sunday

تذكر أنك حملت هذا الكتاب من موقع قهوة 8 غرب

للتحميل اضغط هنا

لمناقشة الكتاب فى جروب قهوة 8 غرب اضغط هنا

كتب من نفس القسم

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى