أورهان باموقالروايات العالمية المترجمة

رواية الكتاب الاسود – أورهان باموق

تتجلى روعة قلم باموق في تقمصها الشديد للشخصيات والأسهاب في ذكر جميع التفاصيل دون ان يترك شاردة أو واردة دون ان يذكرها تاركاً فرصة كبيرة للقارئ بعيشها واندماجه الشديد معها فيقول باموق في روايته «الكتاب الاسود» لقد انتهيت بالتفكير في قصة اخرى كانت فيها الطريقة الوحيدة لكي تكون نفسك هي بأن تتحول الى شخص آخر او تفتقد طريقك في قصة اخرى، والقصة التي اريد ان اكتبها في الكتاب الاسود تذكرني بقصة ثالثة او رابعة تشبه تماما قصة الحب التي نعرفها والذكريات التي تتداعى فتفتح كل واحدة على الاخرى.. ولكن في النهاية لا يوجد ما هو مذهل كالحياة، لا يوجد إلا الكتابة، إلا الكتابة، إلا الكتابة اجل بلاشك إلا الكتابة فهي عزاء الروح. ان ما يميز اورهان باموق عن غيره من الكتاب الاتراك هو ان الكتابة تعني الوجود بالنسبة له وهو وان كان لا يعني بالتأكيد انه الاكثر التزاما إلا انها الطريقة التي يعرف بها نفسه بإيجاز شديد، وحتى وان كانت الكتابة نوع من التعبير عن الذات او الحب او الاشارة الى التوافق مع الحياة واعطائها المعنى فإنه يبدو مع ذلك مغرماً بها كمهنة على المستوى الذي يعنيه ككاتب وكروائي وعلى صعيد آخر لا يرتبط بهذا التعريف البسيط عندما ترتبط الكتابة بموضوعات كالتاريخ او السياسة او الجمال او اي من الموضوعات المتعلقة بوجوده الانساني.

Booksstream_k33_imgH16TF

تذكر أنك حملت الرواية من موقع قهوة 8 غرب

للتحميل اضغط هنا

لمناقشة الكتاب فى جروب قهوة 8 غرب اضغط هنا

كتب من نفس القسم

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى