الروايات العالمية المترجمة

رواية عالم الاثار – فيليب بوسان

نهضت كريستين يوسف إسكندر بعبء ترجمة هذه الرواية التي اعتبرها من أجمل الروايات وأنقاها فلسفيًا.
وليست الرواية القائمة على رؤية فلسفية إلا عملًا شائقًا ومثيرًا للوجدان وحافزًا للتفكير، وإنما توفيقها يتأتى من المقدرات التى لا تعوز رواية فيليب بوسان على سرد حكايات يمكن أن تعتبر – على مستوى معين- مشوقة وجذابة وقادرة على استثارة فضول القارئ لمعرفة “ماذا حدث؟” و”ماذا سوف يحدث؟” فضلاً عن أنها – على مستوى آخر- قادرة على حفز التأمل في القضايا الإنسانية الكبرى التي طالما شغلت – وستظل تشغل- عقول المفكرين، كما تشغل – في الوقت نفسه- هموم صغار الناس وعامتهم، حتى إن لم يكن في مقدورهم أن يكسبوها صياغة فنية أو فلسفية.
هذه رواية تقيم تقابلًا أو تواجهًا بين نقيضين، من ناحية الخلفية السردية القصصية، ومن ناحية الرؤية الفكرية على السواء.
إدوار الخراط

22

تذكر أنك حملت هذه الرواية من موقع قهوة 8 غرب

للتحميل اضغط هنا

لمناقشة الكتاب فى جروب قهوة 8 غرب اضغط هنا

 

كتب من نفس القسم

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى