الكتب الأدبية المترجمة

كتاب أنطولوجيا الحب (شذرات في الحب والمحب) – نقلها عن الفرنسية شاكر لعيبي

في مواجهة العنف والحقد والاحتقان والحروب المشتعلة في العالم العربيّ اليوم، بدأنا ننشر، في أحد وسائط التواصل الاجتماعي، شذرات أدبية لكبار مفكّري وكتّاب وفنّاني وشعراء العالم ضد الحرب. بعد انتهائها، كان ضرورياً ومنطقياً متابعتها بشذراتٍ أخرى، في الاتجاه الآخر الداعي إلى الحبّ والجمال والصداقة وكل ما يتعلق بذلك من مواضيع ويرتبط بها، من أجل تذكير أنفسنا بأننا بحاجة مطلقة لأن نرفع أصواتنا عالياً، فيما تيسر لنا من منابر، ضد القتل، ونعلن أننا بالأحرى مع الحبّ والمُحبّ والمحبّة، الروحية والحسية. لقد جلبت هذه المقتطفات المُختصرَة، انتباه العشرات، حتى لا نقول المئات من المتابعين اليوميين على وسيط التواصل ذاك، في الغالب بسبب توترها وكثافتها واختصارها وإلماحيتها وعمق غالبيتها وطرافة بعضها، لكن أيضاً لأنها تستجيب إلى لحظة متوترة يحتاج الجميع فيها إلى الحبّ والحنان والرأفة العاطفية والجسدية. ظهرت الفكرة وتطورت لتصير مشروعاً حقيقياً. مشروعاً أصبح «أنطولوجيا الحب» لكل العالم.

22

تذكر أنك حملت هذا الكتاب من موقع قهوة 8 غرب

للتحميل اضغط هنا

لمناقشة الكتاب فى جروب قهوة 8 غرب اضغط هنا

 

كتب من نفس القسم

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى